Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
17 mars 2007 6 17 /03 /mars /2007 07:52

Je ne résiste pas voilà un autre extrait du livre de Michael Sadler qui montre tous les problèmes que l'on peut rencontrer à faire une traduction au mot à mot.Smiley 7.gif

"Tâche : décryptage d'une page de politique intérieure.
Le texte se lit ainsi : Issu du sérail, Maurice Gaudron, qui a toujours fait partie du peloton de tête, a, à son corps défendant, mis le feu aux poudres en découvrant le pot aux roses.
Très bien.Trente mots. Pas la mer à boire... avec l'aide du dictionnaire j'arrive à traduire le passage en bon français : Né dans un harem, Maurice Gaudron, qui a toujours été un très bon cycliste, est devenu pyromane malgré lui en tombant dans la jardinière".

Partager cet article
Repost0

commentaires

Bonjour À Tous

  • : Mon carnet à Malices
  • : Ecriture, créations en fimo et autres modelages, lecture (fantastique, fantasy, thriller, humour), nos félins domestiques dans tous leurs états, photographie, musique
  • Contact

Rechercher

Mais encore

En Stock