Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
26 novembre 2012 1 26 /11 /novembre /2012 00:02

Une rupture un brin fracassante, n'est-il pas ?

 

 

Would you mind if I hurt you ?
Dirais-tu quelque chose si je te blessais ?
Understand that I need to
Comprends que j'ai besoin de
Wish that I had other choices
Souhaiter avoir eu d'autres choix
Than to harm the one I love
Que faire du mal à celui que j'aime

What have you done now !
Que viens-tu de faire !

I know I'd better stop trying
Je sais que je ferais mieux d'arrêter d'essayer
You know that there's no denying
Tu sais qu'il n'y a rien d'indéniable
I won't show mercy on you now
Je ne montrerais pas de pitié envers toi maintenant
I know, should stop believing
Je sais que je ferais mieux d'arrêter d'y croire
I know, there's no retrieving
Je sais, c'est irréparable
It's over now, what have you done ?
C'est fini maintenant, qu'as-tu fait ?

What have you done now !
Que viens-tu de faire !

[Chorus]
[Refrain]
I, I've been waiting for someone like you
J'ai attendu quelqu'un comme toi
But now you are slipping away... oh
Mais maintenant tu m'échappes... oh
Why, why does fate make us suffer ?
Pourquoi, pourquoi le destin nous fait-il souffrir ?
There's a curse between us, between me and you
Il y a une malediction entre nous, entre toi et moi

What have you done x4
Qu'as-tu fais (x4)
What have you done now
Que viens-tu de faire
What have you done x4
Qu'as-tu fais (x4)
What have you done now
Que viens-tu de faire

Would you mind if I killed you ?
Dirais-tu quelque chose si je te tuais ?
Would you mind if I tried to ?
Dirais-tu quelque chose si j'essayais ?
Cause you have turned into my worst enemy
Car tu t'es transformé en mon pire ennemi
You carry hate that I don't feel
Tu portes la haine que je ne ressens pas
It's over now
C'est maintenant fini
What you done ?
Qu'as-tu fait ?

What have you done now !
Que viens-tu de faire !

[Chorus]
[Refrain]

What have you done x4
Qu'as-tu fais (x4)
What have you done now
Que viens-tu de faire
What have you done x4
Qu'as-tu fais (x4)
What have you done now
Que viens-tu de faire

What have you done now, what have you done ? ...
Que viens-tu de faire, qu'as-tu fais ? ...

I will not fall, won't let it go
Je ne chuterai pas, ne laisserai pas cela s'en aller
We will be free when it ends
Nous serons libre quand ce sera fini

Partager cet article

Repost 0

commentaires

armide+Pistol 26/11/2012 15:04


Une bien jolie voix

Martine27 26/11/2012 17:54



Elle fait partie de mes chanteuses de rock symphonique préférées



Peut-être 26/11/2012 09:33


Je leur souhaite du bonheur...

Martine27 26/11/2012 17:53



Je crois que ce sera chacun pour soi



gene 26/11/2012 09:31


une tragédie en chanson  bon lundi

Martine27 26/11/2012 17:53



Une tranche de vie résumée en 4 minutes



dany sailly 26/11/2012 08:11


Un ange passe et promis  je viens juste te dire bonjour ,  les paroles de cette chanson wahou  de bon matin,  bises


 





 

Martine27 26/11/2012 17:53



Elles ont le mérite d'être claires et nettes



Nicole 26/11/2012 07:14


Beaucoup de dégats !


Nicole 

Martine27 26/11/2012 17:52



Dégats avec pertes et fracas



Bonjour À Tous

  • : Mon carnet à Malices
  • Mon carnet à Malices
  • : Ecriture, créations en fimo et autres modelages, lecture (fantastique, fantasy, thriller, humour), nos félins domestiques dans tous leurs états, photographie, musique
  • Contact

Rechercher

Mais encore

En Stock